Traduction et traductologie : la fin de l’Histoire ?
  • le 5 juillet 2019 à l’Université Paris Diderot ;
  • le 19 octobre 2019 à l’ULB ;
  • le 21 mars 2020 à la FTI.

Cette huitième édition de la Traductologie de plein champ s’articulera autour de l’apport de
l’histoire à la traductologie contemporaine et s’efforcera de (re)tisser le lien entre ces deux
disciplines nécessairement complémentaires, dans une perspective d’interdisciplinarité
réciproque (Kaindl). Cette édition suivra le canevas des trois précédentes, à savoir un
découpage en trois journées distinctes et coordonnées.

Vos propositions de communications (500 mots maximum), en français ou en anglais, langues de ce colloque, devront nous parvenir au plus tard le 30 novembre 2018 ; vous y
préciserez vos préférences et vos impossibilités quant aux trois dates prévues. Elles doivent être envoyées aux trois adresses suivantes :

Une réponse sera donnée début janvier 2019, et la répartition entre les trois journées sera assurée par les organisateurs du colloque.
Page web de la Traductologie de plein champ :
http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/recherche/conf/ciel/traductologie-plein-champ/index